Psalms 132

Ya RAB, Davut’un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup’un güçlü Tanrısı’na adak adadığını anımsa:
canticum graduum memento Domine David et omnis adflictionis eius
Ya RAB, Davut’un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup’un güçlü Tanrısı’na adak adadığını anımsa:
qui iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
“Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
si intravero in tabernaculum domus meae si adsedero super lectum straminis mei
Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
si dedero somnum oculis meis et palpebris dormitationem
RAB’be bir yer, Yakup’un güçlü Tanrısı’na bir konut buluncaya dek.”
donec inveniam locum Domino tabernacula Deo Iacob
[] Antlaşma Sandığı’nın Efrata’da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
ecce audivimus illum in Ephrata invenimus illum in regione saltus
“RAB’bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
intremus in tabernacula eius adoremus scabillum pedum eius
Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
surge Domine in requiem tuam tu et arca fortitudinis tuae
Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
sacerdotes tui induantur iustitia et sancti tui laudent
Kulun Davut’un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
propter David servum tuum ne avertas faciem christi tui
[] RAB Davut’a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
iuravit Dominus David veritatem non avertetur ab ea de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
si custodierint filii tui pactum meum et testificationem meam quam docuero eos et filii eorum usque in aeternum sedebunt super thronum tuum
Çünkü RAB Siyon’u seçti, Onu konut edinmek istedi.
quia elegit Dominus Sion desideravit eam in habitaculum suum
“Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
haec est requies mea in sempiternum hic habitabo quia desideravi eam
Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
venationem eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo pane
Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
sacerdotes eius induam salutari et sancti eius laude laudabunt
[] Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
ibi oriri faciam cornu David paravi lucernam christo meo
Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”
inimicos eius induam confusione super ipsum autem florebit sanctificatio eius