Psalms 48

RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız’ın kentinde, kutsal dağında.
(O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.
[] Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon’un doruğu, ulu Kral’ın kenti.
Frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
Krallar toplandı, Birlikte Siyon’un üzerine yürüdüler.
Căci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
Au fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.
Her Şeye Egemen RAB’bin kentinde, Tanrımız’ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. Sela
Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
Ca şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
Se bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.
Siyon’un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
Străbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.
Iată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.