Psalms 97

RAB egemenlik sürüyor, coşsun yeryüzü, Bütün kıyı halkları sevinsin!
Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.
Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
Ateş yürüyor O’nun önünde, Düşmanlarını yakıyor çevrede.
Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
Şimşekleri dünyayı aydınlatır, Yeryüzü görüp titrer.
Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
Dağlar balmumu gibi erir, RAB’bin, bütün yeryüzünün Rab’bi önünde.
Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
Gökler O’nun doğruluğunu duyurur, Bütün halklar görkemini görür.
Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
Utansın puta tapanlar, Değersiz putlarla övünenler! RAB’be tapın, ey bütün ilahlar!
Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, Yahuda kentleri coşuyor.
To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.
Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
Ey sizler, RAB’bi sevenler, kötülükten tiksinin. O sadık kullarının canını korur, Onları kötülerin elinden kurtarır.
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
Doğrulara ışık, Temiz yüreklilere sevinç saçar.
Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
Ey doğrular, RAB’de sevinç bulun, Kutsallığını anarak O’na şükredin!
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.