Psalms 45

Yüreğimden güzel sözler taşıyor, Kral için söylüyorum şiirlerimi, Dilim usta bir yazarın kalemi gibi olsun.
למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
Sen insanların en güzelisin, Lütuf saçılmış dudaklarına. Çünkü Tanrı seni sonsuza dek kutsamış.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃
Ey yiğit savaşçı, kuşan kılıcını beline, Görkemine, yüceliğine bürün.
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃
At sırtında görkeminle, zaferle ilerle, Gerçek ve adalet uğruna Sağ elin korkunç işler göstersin.
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃
Okların sivridir, Kral düşmanlarının yüreğine saplanır, Halklar ayaklarının altına serilir.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
[] Ey Tanrı, tahtın sonsuzluklar boyunca kalıcıdır, Krallığının asası adalet asasıdır.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
Doğruluğu sever, kötülükten nefret edersin. Bunun için Tanrı, senin Tanrın, Seni sevinç yağıyla Arkadaşlarından daha çok meshetti.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
Giysilerinin tümü mür, öd, tarçın kokuyor; Fildişi saraylardan gelen çalgı sesleri seni eğlendiriyor!
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃
Kral kızları senin saygın kadınların arasında, Kraliçe, Ofir altınları içinde senin sağında duruyor.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
Dinle, ey kral kızı, bak, kulak ver, Halkını, baba evini unut.
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
Kral senin güzelliğine vuruldu, Efendin olduğu için önünde eğil.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
Sur halkı armağan getirecek, Halkın zenginleri lütfunu kazanmak isteyecek.
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
Kral kızı odasında ışıl ışıl parıldıyor, Giysisi altınla dokunmuş.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
İşlemeli giysiler içinde kralın önüne çıkarılacak, Arkadaşları, ona eşlik eden kızlar sana getirilecek.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
Sevinç ve coşkuyla götürülecek, Kralın sarayına girecekler.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
Atalarının yerini oğulların alacak, Onları önder yapacaksın bütün ülkeye.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃
Adını kuşaklar boyunca yaşatacağım, Böylece halklar sonsuza dek övecek seni.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃