Psalms 121

Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, Nereden yardım gelecek?
(По слав. 120) Песен на изкачванията. Ще повдигна очите си към хълмовете. Откъде ще дойде помощта ми?
Yeri göğü yaratan RAB’den gelecek yardım.
Помощта ми идва от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
O ayaklarının kaymasına izin vermez, Seni koruyan uyuklamaz.
Той няма да позволи да се подхлъзне кракът ти; Онзи, който те пази, няма да задреме.
İsrail’in koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
Ето, няма да задреме, нито да заспи Пазителят на Израил.
Senin koruyucun RAB’dir, O sağ yanında sana gölgedir.
ГОСПОД е твой пазител, ГОСПОД е твоя сянка от дясната ти страна.
Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez.
Слънцето няма да те порази денем, нито луната — нощем.
RAB her kötülükten seni korur, Esirger canını.
ГОСПОД ще те пази от всяко зло, ще пази душата ти.
Şimdiden sonsuza dek RAB koruyacak gidişini, gelişini.
ГОСПОД ще пази излизането ти и влизането ти отсега и до века.