Psalms 149

Purihin ninyo ang Panginoon. Magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.
alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in congregatione sanctorum
Magalak nawa ang Israel sa kaniya na lumalang sa kaniya: magalak nawa ang mga anak ng Sion sa kanilang Hari.
laetetur Israhel in factore suo filii Sion exultent in rege suo
Purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit sila ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.
laudent nomen eius in choro in tympano et cithara cantent ei
Sapagka't ang Panginoon ay nalulugod sa kaniyang bayan: kaniyang pagagandahin ng kaligtasan ang maamo.
quia conplacet sibi Dominus in populo suo exaltabit mansuetos in Iesu
Pumuri nawa ang mga banal sa kaluwalhatian: magsiawit sila sa kagalakan sa kanilang mga higaan.
exultabunt sancti in gloria laudabunt in cubilibus suis
Malagay nawa sa kanilang bibig ang pinakamataas na pagpuri sa Dios, at tabak na may dalawang talim sa kanilang kamay;
exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum
Upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;
ad faciendam vindictam in gentibus increpationes in populis
Upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;
ut alligent reges eorum catenis et inclitos eorum conpedibus ferreis
Upang magsagawa sa kanila ng hatol na nasusulat: mayroon ng karangalang ito ang lahat niyang mga banal. Purihin ninyo ang Panginoon.
ut faciant in eis iudicium scriptum decor est omnium sanctorum eius alleluia