Psalms 97

Ang Panginoon ay naghahari; magalak ang lupa; matuwa ang karamihan ng mga pulo.
Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться численні острови!
Mga ulap at kadiliman ay nasa palibot niya: katuwiran at kahatulan ay patibayin ng kaniyang luklukan.
Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.
Apoy ay nagpapauna sa kaniya, at sinusunog ang kaniyang kaaway sa buong palibot.
Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.
Tumatanglaw ang mga kidlat niya sa sanglibutan: nakita ng lupa, at niyanig.
Освітили вселенну Його блискавиці, те бачить земля та тремтить!
Ang mga bundok ay natunaw na parang pagkit sa harap ng Panginoon, sa harapan ng Panginoon ng buong lupa.
Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Ipinahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran, at nakita ng lahat na bayan ang kaniyang kaluwalhatian.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.
Mangahiya silang lahat na nangaglilingkod sa mga larawan, nangaghahambog tungkol sa mga diosdiosan: kayo'y magsisamba sa kaniya kayong lahat na mga dios.
Нехай посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Додолу впадіть перед Ним, усі боги!
Narinig ng Sion, at natuwa, at ang mga anak na babae ng Juda ay nangagalak; dahil sa iyong mga kahatulan, Oh Panginoon.
Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
Sapagka't ikaw, Oh Panginoon, ay kataastaasan sa buong lupa: ikaw ay nataas na totoong higit kay sa lahat na mga dios.
бо над усією землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!
Oh kayong nagsisiibig sa Panginoon, ipagtanim ninyo ang kasamaan. Kaniyang iniingatan ang mga kaluluwa ng kaniyang mga banal; kaniyang iniligtas sila sa kamay ng masama.
Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той визволить їх із руки несправедливих.
Liwanag ang itinanim na ukol sa mga banal, at kasayahan ay sa may matuwid na puso.
Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.
Mangatuwa kayo sa Panginoon, kayong mga matuwid; at mangagpasalamat sa kaniyang banal na pangalan.
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу пам'ять!