Psalms 97

Ang Panginoon ay naghahari; magalak ang lupa; matuwa ang karamihan ng mga pulo.
Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
Mga ulap at kadiliman ay nasa palibot niya: katuwiran at kahatulan ay patibayin ng kaniyang luklukan.
Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
Apoy ay nagpapauna sa kaniya, at sinusunog ang kaniyang kaaway sa buong palibot.
Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
Tumatanglaw ang mga kidlat niya sa sanglibutan: nakita ng lupa, at niyanig.
Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
Ang mga bundok ay natunaw na parang pagkit sa harap ng Panginoon, sa harapan ng Panginoon ng buong lupa.
Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
Ipinahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran, at nakita ng lahat na bayan ang kaniyang kaluwalhatian.
Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
Mangahiya silang lahat na nangaglilingkod sa mga larawan, nangaghahambog tungkol sa mga diosdiosan: kayo'y magsisamba sa kaniya kayong lahat na mga dios.
Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
Narinig ng Sion, at natuwa, at ang mga anak na babae ng Juda ay nangagalak; dahil sa iyong mga kahatulan, Oh Panginoon.
To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
Sapagka't ikaw, Oh Panginoon, ay kataastaasan sa buong lupa: ikaw ay nataas na totoong higit kay sa lahat na mga dios.
Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
Oh kayong nagsisiibig sa Panginoon, ipagtanim ninyo ang kasamaan. Kaniyang iniingatan ang mga kaluluwa ng kaniyang mga banal; kaniyang iniligtas sila sa kamay ng masama.
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
Liwanag ang itinanim na ukol sa mga banal, at kasayahan ay sa may matuwid na puso.
Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
Mangatuwa kayo sa Panginoon, kayong mga matuwid; at mangagpasalamat sa kaniyang banal na pangalan.
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.