Psalms 121

Ititingin ko ang aking mga mata sa mga bundok; saan baga manggagaling ang aking saklolo?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
Ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip.
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Narito, siyang nagiingat ng Israel hindi iidlip ni matutulog man.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
Ang Panginoon ay tagapagingat sa iyo: ang Panginoon ay lilim mo sa iyong kanan.
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
Hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
Iingatan ka ng Panginoon sa lahat ng kasamaan; kaniyang iingatan ang iyong kaluluwa.
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
Iingatan ng Panginoon ang iyong paglabas at ang iyong pagpasok, mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.