Psalms 122

Ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng Panginoon.
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Ang mga paa natin ay nagsisitayo sa loob ng iyong mga pintuang-bayan, Oh Jerusalem;
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
Sapagka't doo'y nalagay ang mga luklukan na ukol sa kahatulan, ang mga luklukan ng sangbahayan ni David.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
Dahil sa bahay ng Panginoon nating Dios. Hahanapin ko ang iyong buti.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.