Psalms 48

En sång, en psalm av Koras söner.
Ωιδη Ψαλμου δια τους υιους Κορε. Μεγας ο Κυριος και αινετος σφοδρα εν τη πολει του Θεου ημων, τω ορει της αγιοτητος αυτου.
 Stor är HERREN      och högt lovad,  i vår Guds stad,      på sitt heliga berg.
Ωραιον την θεσιν, χαρα πασης της γης, ειναι το ορος Σιων, προς τα πλαγια του βορρα η πολις του Βασιλεως του μεγαλου
 Skönt höjer det sig,      hela jordens fröjd,  berget Sion      längst uppe i norr,  den store konungens stad.
ο Θεος εν τοις παλατιοις αυτης γνωριζεται ως προπυργιον.
 Gud har i dess palatser      gjort sig känd såsom ett värn.
Διοτι, ιδου, οι βασιλεις συνηχθησαν διηλθον ομου.
 Ty se, konungarna församlade sig,      tillhopa drogo de fram.
Αυτοι, ως ειδον, εθαυμασαν εταραχθησαν και μετα σπουδης εφυγον.
 De sågo det, då häpnade de;      de förskräcktes, de flydde.
Τρομος συνελαβεν αυτους εκει πονοι ως τικτουσης.
 Bävan grep dem där,      ångest lik en barnaföderskas.
Δι ανεμου ανατολικου συντριβεις τα πλοια της Θαρσεις.
 Så krossar du Tarsis-skepp      med östanvinden.
Καθως ηκουσαμεν, ουτω και ειδομεν εν τη πολει του Κυριου των δυναμεων, εν τη πολει του Θεου ημων ο Θεος θελει θεμελιωσει αυτην εις τον αιωνα. Διαψαλμα.
 Såsom vi hade hört,      så fingo vi se det,  i HERREN Sebaots stad,      i vår Guds stad;  Gud håller den vid makt      till evig tid.  Sela.
Μελετωμεν, Θεε, το ελεος σου εν μεσω του ναου σου.
 Vi tänka, o Gud, på din nåd,      när vi stå i ditt tempel.
Κατα το ονομα σου, Θεε, ουτω και η αινεσις σου ειναι εως των περατων της γης η δεξια σου ειναι πληρης δικαιοσυνης.
 Såsom ditt namn, o Gud,  så når ock ditt lov      intill jordens ändar;  din högra hand      är full av rättfärdighet.
Ας ευφραινεται το ορος Σιων, ας αγαλλωνται αι θυγατερες του Ιουδα δια τας κρισεις σου.
 Sions berg glädje sig,  Juda döttrar fröjde sig,      för dina domars skull.
Κυκλωσατε την Σιων και περιελθετε αυτην αριθμησατε τους πυργους αυτης.
 Gån omkring Sion  och vandren runt därom,      räknen dess torn;
Θεσατε την προσοχην σας εις τα περιτειχισματα αυτης περιεργασθητε τα παλατια αυτης δια να διηγησθε εις γενεαν μεταγενεστεραν
 given akt på dess murar,      skriden genom dess palatser,  så att I kunnen förtälja därom      för ett kommande släkte. [ (Psalms 48:15)  Ty sådan är Gud, vår Gud,      alltid och evinnerligen;  intill döden skall han      ledsaga oss. ]
Διοτι ουτος ο Θεος ειναι ο Θεος ημων εις τον αιωνα του αιωνος αυτος θελει οδηγει ημας μεχρι θανατου.