För sångmästaren, efter »Liljor»; av Koras söner; en sång, ett kväde om kärlek.
Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores.
REBOSA mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.
Och drag så åstad, lyckosam i din härlighet, till försvar för sanning, för ödmjukhet och rättfärdighet, så skall din högra hand lära dig underbara gärningar.
Tus saetas agudas Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
I dina fäders ställe skola dina söner träda; dem skall du sätta till furstar överallt i landet. [ (Psalms 45:18) Ditt namn vill jag göra prisat bland alla kommande släkten; så skola ock folken lova dig, alltid och evinnerligen. ]
Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones: Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.