Psalms 121

En vallfartssång.  Jag lyfter mina ögon upp till bergen:  varifrån skall min hjälp komma?
Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
 Min hjälp kommer från HERREN,  som har gjort himmel och jord.
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
 Icke skall han låta din fot vackla,  icke slumrar han som bevarar dig!
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
 Nej, han som bevarar Israel,      han slumrar icke,      han sover icke.
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
 HERREN är den som bevarar dig,      HERREN är ditt skygd      på din högra sida.
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
 Solen skall icke      skada dig om dagen,      ej heller månen om natten.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
 HERREN skall bevara dig      för allt ont,      han skall bevara din själ.
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
 HERREN skall bevara      din utgång och din ingång,      från nu och till evig tid.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.