Psalms 120

En vallfartssång.  Jag ropar till HERREN i min nöd,  och han svarar mig.
Canto dei pellegrinaggi. Nella mia distretta ho invocato l’Eterno, ed egli m’ha risposto.
 HERRE, rädda min själ      från lögnaktiga läppar,      från en falsk tunga.
O Eterno, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.
 Varmed bliver du lönad,      både nu och allt framgent,      du falska tunga?
Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, o lingua fraudolenta?
 Jo, med en våldsverkares skarpa pilar      och med glödande ginstkol.
Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.
 Ve mig, att jag måste dväljas i Meseks land  och bo ibland Kedars hyddor!
Misero me che soggiorno in Mesec, e dimoro fra le tende di Kedar!
 Länge nog har min själ måst bo      ibland dem som hata friden.
L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con colui che odia la pace!
 Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord,      äro de redo till strid.
Io sono per la pace; ma, non appena parlo, essi sono per la guerra.