Psalms 149

 Halleluja!  Sjungen till HERRENS ära en ny sång,  hans lov i de frommas församling.
خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بسرایید و در برابر جماعت ایمانداران نام او را بستایید.
 Israel glädje sig över sin skapare,  Sions barn fröjde sig över sin konung.
ای بنی‌اسرائیل، به‌خاطر آفریدگار خود شاد باشید. ای ساکنان صهیون، به‌خاطر پادشاه خود شادمان باشید.
 Må de lova hans namn under dans,  till puka och harpa må de lovsjunga honom.
با رقص نام او را ستایش کنید و با نوای عود و بربط او را بپرستید.
 Ty HERREN har behag till sitt folk,  han smyckar de ödmjuka med frälsning.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و فروتنان را پیروز و سرفراز می‌سازد.
 De fromma fröjde sig och give honom ära,  de juble på sina läger.
مؤمنینش به جلال او فخر کنند و در بسترهای خود برای او سرود شادمانی بسرایند.
 Guds lov skall vara i deras mun  och ett tveeggat svärd i deras hand,
خدا را با صدای بلند ستایش کنند و شمشیرهای دو دَم را در دست بگیرند، تا اقوام و مردم خدانشناس را مجازات کنند.
 för att utkräva hämnd på hedningarna  och hemsöka folken med tuktan,
خدا را با صدای بلند ستایش کنند و شمشیرهای دو دَم را در دست بگیرند، تا اقوام و مردم خدانشناس را مجازات کنند.
 för att binda deras konungar med kedjor  och deras ädlingar med järnbojor,
پادشاهانشان را با زنجیر و فرمانروایان آنها را با پای بندهای آهنین ببندند
 för att utföra på dem den dom som är skriven.  En härlighet bliver det för alla hans fromma.  Halleluja!
و طبق فرمان خداوند آنها را مجازات کنند. این افتخاری است برای همهٔ مؤمنین او. خداوند را سپاس باد!