Psalms 90

En bön av gudsmannen Mose.  Herre, du har varit vår tillflykt från släkte till släkte.
(По слав. 89) Молитва на Божия човек Мойсей. Господи, Ти си ни бил прибежище във всички поколения.
 Förrän bergen blevo till  och du frambragte jorden och världen,  ja, från evighet till evighet      är du, o Gud.
Преди да се родят планините и да си създал земята и света, от вечността до вечността Ти си Бог.
 Du låter människorna vända åter till stoft,  du säger: »Vänden åter, I människors barn.»
Връщаш човека в пръстта и казваш: Върнете се, човешки синове!
 Ty tusen år äro i dina ögon  såsom den dag som förgick i går;  ja, de äro såsom en nattväkt.
Защото хиляда години в Твоите очи са като вчерашния ден, който премина, или като нощна стража.
 Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn.  Om morgonen likna de gräset som frodas;
Завличаш ги като порой, те са като сън, сутрин са като трева, която никне.
 det blomstrar upp och frodas om morgonen,  men om aftonen torkar det bort och förvissnar.
Сутрин цъфти и пониква, вечер се окосява и изсъхва,
 Ty vi förgås genom din vrede,  och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.
защото изчезваме от Твоя гняв и ужасени сме от яростта Ти.
 Du ställer våra missgärningar inför dig,  våra förborgade synder i ditt ansiktes ljus.
Поставил си безчестията ни пред Себе Си, тайните ни грехове — в светлината на лицето Си.
 Ja, alla våra dagar försvinna genom din förgrymmelse,  vi lykta våra år såsom en suck.
Защото всичките ни дни отминават в гнева Ти, прекарваме годините си като въздишка.
 Vårt liv varar sjuttio år  eller åttio år, om det bliver långt;  och när det är som bäst, är det möda och fåfänglighet,  ty det går snart förbi, likasom flöge vi bort.
Дните на живота ни са седемдесет години или ако има сила — осемдесет години; но гордостта им е труд и мъка, защото бързо преминават и ние отлитаме.
 Vem besinnar din vredes makt  och din förgrymmelse, så att han fruktar dig?
Кой знае силата на гнева Ти и яростта Ти, според страха от Теб?
 Lär oss betänka huru få våra dagar äro,  för att vi må undfå visa hjärtan.
Научи ни така да броим дните си, че да придобием мъдро сърце.
 HERRE, vänd åter.  Huru länge dröjer du?  Förbarma dig över dina tjänare.
Върни се, ГОСПОДИ! Докога? Смили се над слугите Си!
 Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr,  så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.
Насити ни рано с милостта Си, за да ликуваме и да се радваме през всичките си дни.
 Giv oss glädje så många dagar som du har plågat oss,  så många år som vi hava lidit olycka.
Развесели ни според дните, в които си ни наскърбявал, и годините, в които сме видели зло.
 Låt dina gärningar uppenbaras för dina tjänare  och din härlighet över deras barn.
Нека се яви делото Ти на слугите Ти и величието Ти — на синовете им.
 Och HERRENS, vår Guds, ljuvlighet      komme över oss.  Må du främja för oss      våra händers verk;  ja, våra händers verk främje du.
И нека бъде върху нас благоволението на ГосподА, нашия Бог, и утвърждавай над нас делото на ръцете ни! Да, утвърждавай делото на нашите ръце!