Psalms 17

En bön av David.  Hör, o HERRE, en rättfärdig sak,  akta på mitt rop,      lyssna till min bön;  den kommer icke ifrån falska läppar.
(По слав. 16) Молитва на Давид. Чуй, ГОСПОДИ, правото дело, обърни внимание на вика ми, дай ухо на молитвата ми, която не идва от измамни устни.
 Av dig må jag få min rätt;  dina ögon må skåda vad rättvist är.
Нека правото ми излезе от лицето Ти, нека очите Ти видят правдата.
 Du prövar mitt hjärta,      du utrannsakar mig, men du finner intet;  ingen ond tanke går ut ur min mun.
Ти си изпитал сърцето ми, посетил си ме през нощта, изпитал си ме и не си намерил нищо. Мисълта ми не надхвърля устата ми.
 Efter dina läppars ord,      och vad människor än må göra,  tager jag mig till vara      för våldsverkares stigar.
Колкото до човешките дела, чрез словото на устата Ти аз се опазих от пътеките на насилниците.
 Mina steg hålla sig stadigt      på dina vägar,  mina fötter vackla icke.
Стъпките ми се придържаха към Твоите пътеки, краката ми не се подхлъзнаха.
 Så åkallar jag nu dig,      ty du, Gud, skall svara mig;  böj ditt öra till mig,      hör mitt tal.
Боже, аз Те призовах, защото Ти ще ме послушаш. Приклони към мен ухото Си, послушай думите ми!
 Bevisa din underbara nåd,      du som frälsar undan motståndarna      dem som taga sin tillflykt till din högra hand.
Чудните си милости яви, Ти, който с десницата Си спасяваш от въставащите онези, които се уповават на Теб.
 Bevara mig såsom en ögonsten,  beskärma mig under dina vingars skugga
Пази ме като зеница на око, скрий ме под сянката на крилете Си
 för de ogudaktiga,      som vilja fördärva mig,  för mina dödsfiender,      som omringa mig.
от безбожните, които ме съсипват, от смъртните ми врагове, които ме обкръжават.
 Sitt hjärta förstocka de;  med sin mun tala de stora ord.
Те затварят своето затлъстяло сърце, устата им говори с гордост.
 Nu äro de omkring mig, var vi gå,  deras ögon speja efter      huru de skola böja mig till jorden.
Сега обиколиха стъпките ни, насочиха очите си, за да ни повалят на земята —
 Ja, denne är lik ett lejon      som längtar efter rov,  lik ett ungt lejon      som ligger i försåt.
като лъв, алчен да разкъса, и като лъвче, спотайващо се в скришни места.
 Stå upp, HERRE;      träd emot honom, slå honom ned,  rädda med ditt svärd      min själ från den ogudaktige,
Стани, ГОСПОДИ, застани срещу него, повали го, с меча Си избави душата ми от безбожния,
 ja, med din hand, från människorna, HERRE,  från denna världens människor,      som hava sin del i detta livet,  och vilkas buk du fyller med dina håvor,      som hava söner i mängd  och lämna sitt överflöd åt sina barn.
от хора, ГОСПОДИ, с ръката Си, от хората на света, чийто дял е в този живот и чийто корем пълниш със скритото Си съкровище. Синовете им се насищат и остатъка оставят на децата си.
 Men jag skall skåda      ditt ansikte i rättfärdighet;  när jag uppvaknar,      vill jag mätta mig av din åsyn.
Колкото до мен, аз ще видя лицето Ти в правда, ще се наситя от Твоя изглед, когато се събудя.