Psalms 146

Aleluya. ALABA, oh alma mía, á JEHOVÁ.
thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter
Alabaré á JEHOVÁ en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
alleluia lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
in filio hominis cui non est salus
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
egredietur spiritus eius et revertetur in humum suam in die illa peribunt cogitationes eius
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en JEHOVÁ su Dios:
beatus cuius Deus Iacob auxiliator eius spes eius in Domino Deo suo
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
qui fecit caelos et terram mare et omnia quae in eis sunt
Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: JEHOVÁ suelta á los aprisionados;
et custodit veritatem in sempiternum qui facit iudicium calumniam sustinentibus et dat panem esurientibus Dominus solvit vinctos
JEHOVÁ abre los ojos á los ciegos; JEHOVÁ levanta á los caídos; JEHOVÁ ama á los justos.
Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
JEHOVÁ guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam impiorum conteret
Reinará JEHOVÁ para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.
regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem