Psalms 148

Aleluya. ALABAD á JEHOVÁ desde los cielos: Alabadle en las alturas.
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Alabadle, vosotros todos sus ángeles: Alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Alaben el nombre de JEHOVÁ; Porque él mandó, y fueron criadas.
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
Y las hizo ser para siempre por los siglos; Púsoles ley que no será quebrantada.
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
Alabad á JEHOVÁ, de la tierra Los dragones y todos los abismos;
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
Los montes y todos los collados; El árbol de fruto, y todos los cedros;
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
La bestia y todo animal; Reptiles y volátiles;
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
Los reyes de la tierra y todos los pueblos; Los príncipes y todos los jueces de la tierra;
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños,
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
Alaben el nombre de JEHOVÁ, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
Él ensalzó el cuerno de su pueblo; Alábenle todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo á él cercano. Aleluya.
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!