Psalms 86

Oración de David. INCLINA, oh JEHOVÁ, tu oído, y óyeme; Porque estoy afligido y menesteroso.
Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
Guarda mi alma, porque soy pío: Salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti confía.
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Ten misericordia de mí, oh JEHOVÁ: Porque á ti clamo todo el día.
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
Alegra el alma de tu siervo: Porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
Escucha, oh JEHOVÁ, mi oración, Y está atento á la voz de mis ruegos.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
En el día de mi angustia te llamaré: Porque tú me respondes.
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; Y glorificarán tu nombre.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: Tú solo eres Dios.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
Enséñame, oh JEHOVÁ, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Te alabaré, oh JEHOVÁ Dios mío, con todo mi corazón; Y glorificaré tu nombre para siempre.
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
Porque tu misericordia es grande para conmigo; Y has librado mi alma del hoyo profundo.
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, Y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, Y no te pusieron delante de sí.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
Mírame, y ten misericordia de mí: Da tu fortaleza á tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Haz conmigo señal para bien, Y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, JEHOVÁ, me ayudaste, y me consolaste.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.