Psalms 8

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH JEHOVÁ, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Psalam. Davidov.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, Á causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
Oh JEHOVÁ, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim. [ (Psalms 8:10) Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji! ]