Psalms 132

(O cîntare a treptelor.) Doamne, adu-Ţi aminte de David, şi de toate necazurile lui!
canticum graduum memento Domine David et omnis adflictionis eius
Adu-Ţi aminte cum a jurat el Domnului, şi a făcut următoarea juruinţă Puternicului lui Iacov:
qui iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
,,Nu voi intra în cortul în care locuiesc, nu mă voi sui în patul în care mă odihnesc,
si intravero in tabernaculum domus meae si adsedero super lectum straminis mei
nu voi da domn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,
si dedero somnum oculis meis et palpebris dormitationem
pînă nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov.`` -
donec inveniam locum Domino tabernacula Deo Iacob
Iată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar...
ecce audivimus illum in Ephrata invenimus illum in regione saltus
,,Haidem la locuinţa Lui, să ne închinăm înaintea aşternutului picioarelor Lui!...
intremus in tabernacula eius adoremus scabillum pedum eius
Scoală-Te, Doamne, vino la locul tău de odihnă, Tu şi Chivotul măreţiei Tale!
surge Domine in requiem tuam tu et arca fortitudinis tuae
Preoţii Tăi să se îmbrace în neprihănire, şi credincioşii Tăi să scoată strigăte de bucurie!
sacerdotes tui induantur iustitia et sancti tui laudent
Pentru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` -
propter David servum tuum ne avertas faciem christi tui
Domnul a jurat lui David adevărul, şi nu Se va întoarce dela ce a jurat: ,,Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din trupul tău.
iuravit Dominus David veritatem non avertetur ab ea de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
Dacă fiii tăi vor păzi legămîntul Meu, şi învăţăturile Mele, pe cari li le voi da, vor şedea şi fiii lor în veci pe scaunul tău de domnie.`` -
si custodierint filii tui pactum meum et testificationem meam quam docuero eos et filii eorum usque in aeternum sedebunt super thronum tuum
Da, Domnul a ales Sionul, l -a dorit ca locuinţă a Lui, şi a zis:
quia elegit Dominus Sion desideravit eam in habitaculum suum
,,Acesta este locul Meu de odihnă pe vecie; voi locui în el, căci l-am dorit.
haec est requies mea in sempiternum hic habitabo quia desideravi eam
Îi voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
venationem eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo pane
Voi îmbrăca în mîntuire pe preoţii lui, şi credincioşii lui vor scoate strigăte de bucurie.
sacerdotes eius induam salutari et sancti eius laude laudabunt
Acolo voi înălţa puterea lui David, voi pregăti o candelă unsului Meu,
ibi oriri faciam cornu David paravi lucernam christo meo
voi îmbrăca cu ruşine pe vrăjmaşii lui, şi peste el va străluci cununa lui.``
inimicos eius induam confusione super ipsum autem florebit sanctificatio eius