Psalms 90

(O rugăciune a lui Moise, omul lui Dumnezeu.) Doamne, Tu ai fost locul nostru de adăpost, din neam în neam.
תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר׃
Înainte ca să se fi născut munţii, şi înainte ca să se fi făcut pămîntul şi lumea, din vecinicie în vecinicie, Tu eşti Dumnezeu!
בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל׃
Tu întorci pe oameni în ţărînă, şi zici: ,,Întoarceţi-vă fiii oamenilor!``
תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם׃
Căci înaintea Ta, o mie de ani sînt ca ziua de ieri, care a trecut, şi ca o strajă din noapte.
כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃
Îi mături, ca un vis: dimineaţa, sînt ca iarba, care încolţeşte iarăş:
זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף׃
înfloreşte dimineaţa, şi creşte, iar seara este tăiată şi se usucă.
בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש׃
Noi sîntem mistuiţi de mînia Ta, şi îngroziţi de urgia Ta.
כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו׃
Tu pui înaintea Ta nelegiuirile noastre, şi scoţi la lumina Feţei Tale păcatele noastre cele ascunse.
שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך׃
Toate zilele noastre pier de urgia Ta, vedem cum ni se duc anii ca un sunet.
כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה׃
Anii vieţii noastre se ridică la şaptezeci de ani, iar, pentru cei mai tari, la optzeci de ani; şi lucrul cu care se mîndreşte omul în timpul lor nu este decît trudă şi durere, căci trece iute, şi noi sburăm.
ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה׃
Dar cine ia seama la tăria mîniei Tale, şi la urgia Ta, aşa cum se cuvine să se teamă de Tine?
מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך׃
Învaţă-ne să ne numărăm bine zilele, ca să căpătăm o inimă înţeleaptă!
למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃
Întoarce-te, Doamne! Pînă cînd zăboveşti? Ai milă de robii Tăi!
שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך׃
Satură-ne în fiecare dimineaţă de bunătatea Ta, şi toată viaţa noastră ne vom bucura şi ne vom veseli.
שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו׃
Înveseleşte-ne tot atîtea zile cîte ne-ai smerit, tot atîţia ani cît am văzut nenorocirea!
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה׃
Să se arate robilor Tăi lucrarea Ta, şi slava Ta fiilor lor!
יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃
Fie peste noi bunăvoinţa Domnului Dumnezeului nostru! Şi întăreşte lucrarea mînilor noastre, da, întăreşte lucrarea mînilor noastre!
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו׃