Psalms 8

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe Ghitit. Un psalm al lui David.) Doamne, Dumnezeul nostru, cît de minunat este Numele Tău pe tot pămîntul! Slava Ta se înalţă mai pe sus de ceruri.
Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
Din gura copiilor şi a celor ce sug la ţîţă, Ţi-ai scos o întăritură de apărare împotriva protivnicilor tăi, ca să astupi gura vrăjmaşului şi omului cu dor de răzbunare.
Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
Cînd privesc cerurile-lucrarea mînilor Tale-luna şi stelele pe cari le-ai făcut,
que é o homem, para que te lembres dele? E o filho do homem, para que o visites?
îmi zic: ,,Ce este omul, ca să Te gîndeşti la el? Şi fiul omului, ca să -l bagi în seamă?
Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
L-ai făcut cu puţin mai pe jos decît Dumnezeu, şi l-ai încununat cu slavă şi cu cinste.
Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
I-ai dat stăpînire peste lucrurile mînilor Tale, toate le-ai pus supt picioarele lui:
todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
oile şi boii laolaltă, fiarele cîmpului,
as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
păsările cerului şi peştii mării, tot ce străbate cărările mărilor.
Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
Doamne, Dumnezeul nostru, cît de minunat este Numele Tău pe tot pămîntul!