Psalms 113

Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
] Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!
Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jehovas!
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
Hoch über alle Nationen ist Jehova, über die Himmel seine Herrlichkeit.
Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
Wer ist wie Jehova, unser Gott, der hoch oben thront;
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
Der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen?
Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,
para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, bei den Edlen seines Volkes.
Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
Der die Unfruchtbare des Hauses wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova!