Psalms 112

Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
N ] Glückselig der Mann, der Jehova fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
Sein Same wird mächtig sein im Lande; es wird gesegnet werden das Geschlecht der Aufrichtigen.
Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.
Vermögen und Reichtum wird in seinem Hause sein, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.
Den Aufrichtigen geht Licht auf in der Finsternis; er ist gnädig und barmherzig und gerecht.
Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
Wohl dem Manne, der gnädig ist und leiht! er wird seine Sachen durchführen im Gericht;
pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein.
Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.
O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
Befestigt ist sein Herz; er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust sieht an seinen Bedrängern.
Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.
Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre.
O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.
Der Gesetzlose wird es sehen und sich ärgern; mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen; das Begehren der Gesetzlosen wird untergehen.