Psalms 113:9

الْمُسْكِنِ الْعَاقِرَ فِي بَيْتٍ، أُمَّ أَوْلاَدٍ فَرْحَانَةً. هَلِّلُويَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Настанява бездетната на дома като весела майка на синове. Алилуя!

Veren's Contemporary Bible

他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要讚美耶和华!

和合本 (简体字)

Nerotkinji daje da u domu stanuje kao radosna majka djece brojne.

Croatian Bible

Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.

Czech Bible Kralicka

han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!

Danske Bibel

Die de onvruchtbare doet wonen met een huisgezin, een blijde moeder van kinderen. Hallelujah!

Dutch Statenvertaling

Li donas familion al senfruktulino, Kaj faras ŝin ĝoja patrino de infanoj. Haleluja!

Esperanto Londona Biblio

به زنان نازا، خانواده می‌بخشد و آنها را شادمان می‌سازد. خداوند را سپاس باد!

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Joka hedelmättömät saattaa huoneesen asumaan, että hän riemuiseksi lasten äidiksi tulee. Halleluja!

Finnish Biblia (1776)

Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!

French Traduction de Louis Segond (1910)

Der die Unfruchtbare des Hauses wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li bay fanm ki pa ka fè pitit la yon fanmi. Li fè kè l' kontan lakay li, li ba l' pitit. Lwanj pou Seyè a!

Haitian Creole Bible

מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה הללו יה׃

Modern Hebrew Bible

चाहै कोई निपूती बाँझ स्त्री हो, परमेश्वर उसे बच्चे दे देगा और उसको प्रसन्न करेगा। यहोवा का गुणगान करो!

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A ki beülteti a meddőt a házba, mint magzatoknak anyját, nagy örömre. Dicsérjétek az Urat!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Fa abitar la sterile in famiglia, qual madre felice di figliuoli. Alleluia.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Mampitoetra tsara ny momba Izy, Fa mahatonga azy ho renin-jaza mifaly. Haleloia.

Malagasy Bible (1865)

Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.

Maori Bible

han som lar den ufruktbare hustru bo som glad barnemor! Halleluja!

Bibelen på Norsk (1930)

Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El dă o casă celei ce era stearpă, face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei. Lăudaţi pe Domnul!

Romanian Cornilescu Version

Él hace habitar en familia á la estéril, Gozosa en ser madre de hijos. Aleluya.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 han som låter den ofruktsamma hustrun  sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn!  Halleluja!

Swedish Bible (1917)

Kaniyang pinapagiingat ng bahay ang baog na babae, at maging masayang ina ng mga anak. Purihin ninyo ang Panginoon.

Philippine Bible Society (1905)

Kısır kadını evde oturtur, Çocuk sahibi mutlu bir anne kılar. RAB’be övgüler sunun!

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

ο κατοικιζων την στειραν εν οικω, μητερα ευφραινομενην εις τεκνα. Αλληλουια.

Unaccented Modern Greek Text

Він неплідну в домі садовить за радісну матір дітей! Алілуя!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بانجھ کو وہ اولاد عطا کرتا ہے تاکہ وہ گھر میں خوشی سے زندگی گزار سکے۔ رب کی حمد ہو!

Urdu Geo Version (UGV)

Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

qui conlocat sterilem in domo matrem filiorum laetantem alleluia

Latin Vulgate