Psalms 148

Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
Алілуя! Хваліте Господа з небес, хваліте Його в висоті!
Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
Хваліте Його, всі Його Анголи, хваліте Його, усі війська Його:
Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зорі ясні!
Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
Хваліте Його, небеса із небес, та води, що над небесами!
Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказав, і створились вони,
I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
Він їх поставив на вічні віки, дав наказа, і не переступлять його!
Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
Хваліть Господа також з землі: риби великі й безодні усі,
Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхливий, що виконує слово Його,
Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
гори та пагірки всі, плідне дерево та всі кедрини,
Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
звірина й вся худоба, все плазуюче та птаство крилате,
Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
земні царі й всі народи, князі та всі судді землі,
Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
юнаки та дівиці, старі разом із дітьми,
Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
нехай усі хвалять Господнє ім'я, бо Його тільки Ймення звеличилось, величність Його на землі й небесах!
I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.
Він рога народу Своєму підніс! Слава всім богобійним Його, дітям ізраїлевим, народові, що до Нього близький! Алілуя!