Psalms 48

Pieśń psalmu synów Korego.
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
Wielki jest Pan, i bardzo chwalebny w mieście Boga naszego, na górze świętej swojej.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Ozdobą krainy, uciechą wszystkiej ziemi jest góra Syon w stronach północnych, miasto króla wielkiego.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
Bóg w pałacach jego uznany jest za twierdzę wysoką.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
Bo oto królowie, gdy się zgromadzili i ciągnęli wespół,
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
Sami to ujrzawszy bardzo się zadziwili, a przestraszeni będąc prędko uciekali.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
Strach ich tam ogarnął i boleść, jako niewiastę rodzącą.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
Wiatrem wschodnim pokruszysz okręty z Tarsys.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
Jakośmy słyszeli,takeśmy widzieli w mieście Pana zastępów, w mieście Boga naszego; Bóg je ugruntował aż na wieki. Sela.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
Uważamy, o Boże! miłosierdzie twoje w pośród kościoła twego.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
Jakie jest imię twoje, Boże! taka też jest chwała twoja aż do kończyn ziemi; sprawiedliwości pełna jest prawica twoja.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
NIech się rozweseli góra Syon: niech się rozradują córki Judzkie dla sądów twoich, Boże!
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
Otoczcie Syon, i obstąpcie go; policzcie wieże jego.
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
Przypatrujcie się pilnie basztom jego, a oglądajcie pałace jego, abyście umieli powiadać narodowi potomnemu. Że ten Bóg jest Bogiem naszym na wieki wieczne, a iż on naszym hetmanem będzie aż do śmierci.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃