Psalms 121

Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä nostan silmäni mäkiin päin, joista minulle apu tulee.
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Minun apuni tulee Herralta, joka taivaan ja maan tehnyt on.
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Ei hän salli jalkas horjua; eikä se torku, joka sinua kätkee.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
Katso, joka Israelia varjelee, ei se torku eli makaa.
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
Herra kätkeköön sinua: Herra on sinun varjos, sinun oikialla kädelläs,
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
Ettei aurinko sinua polttaisi päivällä, eikä kuu yöllä.
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
Herra kätkeköön sinun kaikesta pahasta: hän kätkeköön sinun sielus!
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.
Herra kätkeköön sinun uloskäymises ja sisällekäymises, hamasta nyt ja ijankaikkiseen!