Psalms 122

Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä iloitsen niistä, jotka minulle sanovat: että me menemme Herran huoneeseen,
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Ja että meidän jalkamme pitää seisoman sinun porteissas, Jerusalem.
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Jerusalem on rakennettu kaupungiksi, johon on tuleminen kokoon,
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
Että sukukunnat astuisivat sinne ylös, Herran sukukunnat, Israelille todistukseksi, kiittämään Herran nimeä.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa, Davidin huoneen istuimet.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Rauha olkoon sinun muureis sisällä, ja onni sinun huoneissas!
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
Minun veljieni ja ystäväini tähden minä toivotan nyt sinulle rauhaa!
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.
Herran meidän Jumalamme huoneen tähden etsin minä sinun parastas.