Psalms 92

Psalm a pieśń na dzień sobotni.
Een psalm, een lied, op den sabbatdag.
Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
Het is goed, dat men den HEERE love, en Uw Naam psalmzinge, o Allerhoogste!
Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
Dat men in den morgenstond Uw goedertierenheid verkondige, en Uw getrouwheid in de nachten;
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
Op het tiensnarig instrument en op de luit, met een voorbedacht lied op de harp.
Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
Want Gij hebt mij verblijd, HEERE! met Uw daden, ik zal juichen over de werken Uwer handen.
O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
O HEERE! hoe groot zijn Uw werken! zeer diep zijn Uw gedachten.
Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Een onvernuftig man weet er niet van, en een dwaas verstaat ditzelve niet;
Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
Dat de goddelozen groeien als het kruid, en al de werkers der ongerechtigheid bloeien, opdat zij tot in der eeuwigheid verdelgd worden.
Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
Maar Gij zijt de Allerhoogste in eeuwigheid de HEERE!
Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
Want zie, Uw vijanden, o HEERE! want zie, Uw vijanden zullen vergaan; al de werkers der ongerechtigheid zullen verstrooid worden.
Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
Maar Gij zult mijn hoorn verhogen, gelijk eens eenhoorns; ik ben met verse olie overgoten.
I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
En mijn oog zal mijn verspieders aanschouwen; mijn oren zullen het horen, aangaande de boosdoeners, die tegen mij opstaan.
Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
De rechtvaardige zal groeien als een palmboom; hij zal wassen als een cederboom op Libanon.
Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Die in het huis des HEEREN geplant zijn, dien zal gegeven worden te groeien in de voorhoven onzes Gods.
Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą; Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
In den grijzen ouderdom zullen zij nog vruchten dragen; zij zullen vet en groen zijn, Om te verkondigen, dat de HEERE recht is; Hij is mijn Rotssteen, en in Hem is geen onrecht.