Psalms 132

Pieśń stopni. Na Dawida pomnij, Panie! na wszystkie utrapienia jego.
Píseň stupňů. Pamětliv buď, Hospodine, na Davida i na všecka trápení jeho,
Który przysiągł Panu, a ślub uczynił mocarzowi Jakóbowemu, mówiąc:
Jak se přísahou zavázal Hospodinu, a slib učinil Nejmocnějšímu Jákobovu, řka:
Zaiste nie wnijdę do przybytku domu mego, i nie wstąpię na posłanie łoża mego;
Jistě že nevejdu do stánku domu svého, a nevstoupím na postel ložce svého,
I nie pozwolę snu oczom moim, ani powiekom moim drzemania,
Aniž dám očím svým usnouti, ani víčkám svým zdřímati,
Dokąd nie znajdę miejsca dla Pana, na mieszkania mocarzowi Jakóbowemu.
Dokudž nenajdu místa Hospodinu, k příbytkům Nejmocnějšímu Jákobovu.
Oto usłyszawszy o niej w Efracie, znaleźliśmy ją na polach leśnych.
Aj, uslyšavše o ní, že byla v kraji Efratském, našli jsme ji na polích Jaharských.
Wnijdźmyż do przybytków jego, a kłaniajmy się u podnóżka nóg jego.
Vejdemeť již do příbytků jeho, a skláněti se budeme u podnoží noh jeho.
Powstańże Panie! a wnijdź do odpocznienia twego, ty, i skrzynia możności twojej.
Povstaniž, Hospodine, a vejdi do odpočinutí svého, ty i truhla velikomocnosti tvé.
Kapłani twoi niech się obloką w sprawiedliwość, a święci twoi nie się rozradują.
Kněží tvoji ať se zobláčejí v spravedlnost, a svatí tvoji ať vesele prozpěvují.
Dla Dawida, sługi twego, nie odwracaj oblicza pomazańca twego.
Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého.
Przysiągł Pan Dawidowi prawdę, a nie uchyli się od niej, mówiąc: Z owocu żywota twego posadzę na stolicy twojej.
Učinilť jest Hospodin pravdomluvnou přísahu Davidovi, aniž se od ní uchýlí, řka: Z plodu života tvého posadím na trůn tvůj.
Będąli strzegli synowie twoi przymierza mojego, i świadectw moich, których ich nauczę: tedy i synowie ich aż na wieki będą siedzieli na stolicy twojej
Budou-li ostříhati synové tvoji smlouvy mé a svědectví mých, kterýmž je vyučovati budu, také i synové jejich až na věky seděti budou na stolici tvé.
Albowiem obrał Pan Syon, i upodobał go sobie na mieszkanie, mówiąc:
Neboť jest vyvolil Hospodin Sion, oblíbil jej sobě za svůj příbytek, řka:
Toć będzie odpocznienie moje aż na wieki; tu będę mieszkał, bom go siebie upodobał.
Toť bude obydlí mé až na věky, tuť přebývati budu, nebo jsem sobě to oblíbil.
Żywność jego będę obficie błogosławił, a ubogich jego nasycę chlebem.
Potravu jeho hojným požehnáním rozmnožím, chudé jeho chlebem nasytím,
Kapłanów jego przyoblokę zbawieniem, a święci jego weseląc się, radować się będą.
A kněží jeho v spasení zobláčím, a svatí jeho vesele prozpěvovati budou.
Tam sprawię, że zakwitnie róg Dawidowy; tam zgotuję pochodnię pomazańcowi memu.
Tuť způsobím, aby zkvetl roh Davidův; připravím svíci pomazanému svému.
Nieprzyjaciół jego przyoblokę wstydem; ale nad nim rozkwitnie się korona jego.
Nepřátely jeho v hanbu zobláčím, nad ním pak kvésti bude koruna jeho.