Psalms 148

Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Aleluya. ALABAD á JEHOVÁ desde los cielos: Alabadle en las alturas.
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Alabadle, vosotros todos sus ángeles: Alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
Alaben el nombre de JEHOVÁ; Porque él mandó, y fueron criadas.
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
Y las hizo ser para siempre por los siglos; Púsoles ley que no será quebrantada.
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
Alabad á JEHOVÁ, de la tierra Los dragones y todos los abismos;
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
Los montes y todos los collados; El árbol de fruto, y todos los cedros;
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
La bestia y todo animal; Reptiles y volátiles;
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
Los reyes de la tierra y todos los pueblos; Los príncipes y todos los jueces de la tierra;
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños,
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
Alaben el nombre de JEHOVÁ, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!
Él ensalzó el cuerno de su pueblo; Alábenle todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo á él cercano. Aleluya.