Psalms 48

En sang, en salme; av Korahs barn.
(O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.
Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
Frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.
Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
Căci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.
De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
Au fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.
Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -
Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. Sela.
Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
Ca şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.
Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
Se bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
Străbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,
Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt. For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
Iată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.