Psalms 97

Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e equidade são a base do seu trono.
Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.