Psalms 148

Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
Алілуя! Хваліте Господа з небес, хваліте Його в висоті!
Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
Хваліте Його, всі Його Анголи, хваліте Його, усі війська Його:
Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зорі ясні!
Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
Хваліте Його, небеса із небес, та води, що над небесами!
Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказав, і створились вони,
Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
Він їх поставив на вічні віки, дав наказа, і не переступлять його!
Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
Хваліть Господа також з землі: риби великі й безодні усі,
E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхливий, що виконує слово Його,
E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
гори та пагірки всі, плідне дерево та всі кедрини,
E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
звірина й вся худоба, все плазуюче та птаство крилате,
E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
земні царі й всі народи, князі та всі судді землі,
E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
юнаки та дівиці, старі разом із дітьми,
Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
нехай усі хвалять Господнє ім'я, бо Його тільки Ймення звеличилось, величність Його на землі й небесах!
Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.
Він рога народу Своєму підніс! Слава всім богобійним Його, дітям ізраїлевим, народові, що до Нього близький! Алілуя!