Psalms 132

Fihirana fiakarana. Jehovah ô, tsarovy Davida Noho ny fiahiany rehetra,
Cantique des degrés. Eternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!
Dia ilay nianiana tamin'i Jehovah Sy nivoady tamin'ny Maherin'i Jakoba hoe:
Il jura à l'Eternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:
Tsy mba hiditra ao an-daiko aho, Na hiakatra amin'ny farafara fandriako,
Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,
Tsy mba havelako hatory ny masoko, Na ho rendrehana ny hodimasoko,
Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.
Mandra-pahitako fitoerana ho an'i Jehovah. Dia fonenana ho an'ny Maherin'i Jakoba.
Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Eternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.
Indro, nandre azy tany Efrata isika; Nahita azy tao amin'ny saha anaty ala isika.
Voici, nous en entendîmes parler à Ephrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...
Aoka hiditra any amin'ny fonenany isika Ka hivavaka eo amin'ny fitoeran-tongony.
Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!...
Mitsangàna, Jehovah ô, ho amin'ny fitsaharanao, Dia Hianao sy ny fiaran'ny herinao.
Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
Aoka ny mpisoronao hirafy fahamarinana Ary aoka ny olonao masina hihoby.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
Noho ny amin'i Davida mpanomponao Dia aza mampiala maina ny tavan'ny voahosotrao.
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
Jehovah efa nianiana tamin'i Davida, Ary marina izany ka tsy hitsoahany Ny ateraky ny kibonao no hapetrako eo ambonin'ny seza fiandriananao.
L'Eternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
Raha hotandreman'ny zanakao ny fanekeko Sy ny teny vavolombeloko izay hampianariko azy, Dia hipetraka eo ambonin'ny seza fiandriananao mandrakizay doria kosa ny zanany.
Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.
Fa Jehovah efa nifidy an'i Ziona. Ary naniry azy ho fonenany.
Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:
Ity, hoy Izy, no fitsaharako mandrakizay doria; Eto no honenako, fa efa niriko ity.
C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.
Hotahiko tokoa ny fihinana ao; Hovokisako hanina ny malahelo ao.
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
Ny mpisorona ao dia hampitafiko famonjena; Ary hihoby tokoa ny olo-masina ao.
Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
Ao no hampitsimohako tandroka ho an'i Davida Sy hanamboarako jiro ho an'ny voahosotro.
Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,
Ny fahavalony hampitafiko henatra; Fa eo aminy kosa no hamirapiratra ny satro-boninahiny.
Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.