Psalms 48

Tonon-kira. Salamo nataon'ny Koraita. Lehibe Jehovah ka mendrika hoderaina indrindra, ao an-tanànan'Andriamanitsika, ao an-tendrombohiny masina.
(По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
Avo mahafinaritra, fifalian'ny tany rehetra, ny tendrombohitra Ziona, eo amin'ny ilany avaratra, tanànan'ny Mpanjaka lehibe.
Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
Andriamanitra ao an-tranon'andriana ao dia nanao izay hahafantarana Azy ho fiarovana avo.
В дворците му Бог е познат като висока кула.
Fa he! niangona ny mpanjaka maro, niara-nandroso avokoa izy.
Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
Nijery izy ka talanjona terỳ; Very hevitra izy ka nalaky nandositra;
Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
Hovitra no nahazo azy teo, dia tahaka ny fanaintainan'ny vehivavy raha miteraka.
Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
Amin'ny rivotra avy any atsinanana no namakianao ny sambon'i Tarsisy.
С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
Araka izay efa rentsika no hitantsika, tao an-tanànan'i Jehovah, Tompon'ny maro, tao an-tanànan'Andriamanitsika. Andriamanitra mampitoetra azy mandrakizay.
Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
Efa nieritreritra ny famindram-ponao izahay, Andriamanitra ô, tao anatin'ny tempolinao.
Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
Araka ny anaranao, Andriamanitra ô, no fiderana Anao hatramin'ny faran'ny tany; feno fahamarinana ny tananao ankavanana.
Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
Aoka hifaly ny tendrombohitra Ziona, aoka ho ravoravo ny zanaka-vavin'Joda, noho ny fitsaranao.
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
Manodidina an'i Ziona ianareo, eny, mandehana manodidina azy; isao ny tilikambony,
Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
Hevero tsara ny mandany, diniho ny tranon'andrianany, mba hambaranareo amin'ny taranaka mandimby.
обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
Fa izany no Andriamanitra, dia Andriamanitsika mandrakizay doria; Izy no hitarika antsika na dia hatramin'ny fahafatesana aza.
Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.