Psalms 146

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!