Psalms 111

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.