Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
HunKar
Job.18
Previous
Next
Job 18
18:1
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Felele pedig a sukhi Bildád, és monda:
18:2
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
Mikor akartok a beszédnek véget vetni? Értsétek meg *a dolgot,* azután szóljunk.
18:3
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
Miért állíttatunk barmoknak, és miért vagyunk tisztátalanok a ti szemeitekben?
18:4
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
Te éretted, a ki szaggatja lelkét haragjában, vajjon elhagyattatik-é a föld, és felszakasztatik-é a kőszikla helyéről?
18:5
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Sőt inkább a gonoszok világa kialuszik, és nem fénylik az ő tüzöknek szikrája.
18:6
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
A világosság elsötétedik az ő sátorában, szövétneke kialszik felette.
18:7
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
Erős léptei aprókká lesznek, saját tanácsa rontja meg őt.
18:8
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Mert lábaival hálóba bonyolódik, és ó-verem felett jár.
18:9
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
A sarka tőrbe akad, és kelepcze fogja meg őt.
18:10
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
Hurok rejtetett el a földbe ellene, és zsineg az ő *szokott* ösvényén.
18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
Mindenfelől félelmek rettentik őt, és üldözik őt léptennyomon.
18:12
His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
Éhség emészti fel az ő erejét, és nyomorúság leselkedik oldala mellett.
18:13
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
Megemészti testének izmait, megemészti izmait a halál zsengéje.
18:14
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Eltünik sátorából az ő bátorsága, és a félelmek királyához folyamodik ő.
18:15
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
Az lakik sátorában, a ki nem az övé, és hajlékára kénkövet szórnak.
18:16
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Alant elszáradnak gyökerei, és felülről levágatik az ága.
18:17
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Emlékezete elvész a földről, még az utczákon sem marad fel a neve.
18:18
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
A világosságról a sötétségbe taszítják, a föld kerekségéről elüldözik őt.
18:19
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Sem fia, sem unokája nem lesz az ő népében, és semmi maradéka az ő tanyáján.
18:20
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
Az ő pusztulásától megborzadnak, a kik következnek és rettegés fogja el a most élő embereket.
18:21
Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
Ilyenek az álnok embernek hajlékai, és ilyen annak lakóhelye, a ki nem tiszteli Istent.
Previous
Next