II Timothy 3

This know also, that in the last days perilous times shall come.
Toto pak věz, že v posledních dnech nastanou časové nebezpeční.
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Nebo nastanou lidé sami sebe milující, peníze milující, chlubní, pyšní, zlolejci, rodičů neposlušní, nevděční, bezbožní,
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Nelítostiví, smluv nezdrželiví, utrhači, nestředmí, plaší, kterýmž nic dobrého milo není,
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
Zrádci, přívažčiví, nadutí, rozkoší milovníci více nežli Boha,
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
Mající způsob pobožnosti, ale moci její zapírajíce, a od takových se odvracuj.
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
Nebo z těch jsou i ti, kteříž nacházejí do domů, a jímajíce, vodí ženky obtížené hříchy, jenž vedeny bývají rozličnými žádostmi,
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Kteréž vždycky se učí, ale nikdy ku poznání pravdy přijíti nemohou.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
Jakož zajisté Jannes a Jambres zprotivili se Mojžíšovi, tak i tito protiví se pravdě, lidé na mysli porušení a při víře spletení.
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
Ale nebudouť více prospívati. Nebo nemoudrost jejich zjevná bude všechněm, jako i oněchno byla.
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
Ale ty jsi došel mého učení, způsobu života mého, úmyslu, víry, snášelivosti, lásky, trpělivosti,
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
Protivenství, utrpení, kteráž na mne přišla v Antiochii, v Ikonii, a v Lystře; kterážto protivenství snášel jsem, ale ze všech vysvobodil mne Pán.
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
A takž i všickni, kteříž chtějí zbožně živi býti v Kristu Ježíši, protivenství míti budou.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Zlí pak lidé a svůdcové prospívati budou ze zlého v horší, i jiné v blud uvodíce, i sami bludem pojati jsouce.
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
Ale ty zůstávej v tom, čemužs se naučil a cožť jest svěřeno, věda, od kohos se naučil.
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
A že hned od dětinství svatá Písma znáš, kteráž tě mohou moudrého učiniti k spasení skrze víru, kteráž jest v Kristu Ježíši.
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Všeliké zajisté Písmo od Boha jest vdechnuté, a užitečné k učení, k trestání, k napravování, k správě, kteráž náleží k spravedlnosti,
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
Aby byl dokonalý člověk Boží, ke všelikému skutku dobrému hotový.