Psalms 92

Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
But thou, LORD, art most high for evermore.
Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.
To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.