Psalms 7

Shiggaion di Davide ch’egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
che talora il nemico, come un leone, non sbrani l’anima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se v’è perversità nelle mie mani,
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che m’era nemico senza cagione),
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
perseguiti pure il nemico l’anima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. Sela.
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
Lèvati, o Eterno, nell’ira tua, innalzati contro i furori de’ miei nemici, e dèstati in mio favore.
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
Tu hai ordinato il giudicio. Ti circondi l’assemblea de’ popoli, e ponti a sedere al di sopra d’essa in luogo elevato.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
L’Eterno giudica i popoli; giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
Deh, venga meno la malvagità de’ malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei l’Iddio giusto che prova i cuori e le reni.
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
Il mio scudo è in Dio, che salva i diritti di cuore.
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
Iddio è un giusto giudice, un Dio che s’adira ogni giorno.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso l’arco suo e lo tien pronto;
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
dispone contro di lui strumenti di morte; le sue frecce le rende infocate.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità. Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
Ha scavato una fossa e l’ha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
Io loderò l’Eterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dell’Eterno, dell’Altissimo.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃