Psalms 121

Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird.
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.