Psalms 120

Canto dei pellegrinaggi. Nella mia distretta ho invocato l’Eterno, ed egli m’ha risposto.
Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
O Eterno, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.
Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, o lingua fraudolenta?
Was soll man dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.
Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
Misero me che soggiorno in Mesec, e dimoro fra le tende di Kedar!
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con colui che odia la pace!
Lange hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
Io sono per la pace; ma, non appena parlo, essi sono per la guerra.
Ich will nur Frieden; aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.