Psalms 97

L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
De HEERE regeert, de aarde verheuge zich; dat veel eilanden zich verblijden.
Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
Rondom Hem zijn wolken en donkerheid, gerechtigheid en gericht zijn de vastigheid Zijns troons.
Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
Een vuur gaat voor Zijn aangezicht heen, en het steekt Zijn wederpartijen rondom aan brand.
I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
Zijn bliksemen verlichten de wereld; het aardrijk ziet ze en het beeft.
I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
De bergen smelten als was voor het aanschijn des HEEREN, voor het aanschijn des HEEREN der ganse aarde.
I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
De hemelen verkondigen Zijn gerechtigheid, en alle volken zien Zijn eer.
Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
Beschaamd moeten wezen allen, die de beelden dienen, die zich op afgoden beroemen; buigt u neder voor Hem, alle gij goden!
Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
Sion heeft gehoord, en het heeft zich verblijd, en de dochteren van Juda hebben zich verheugd vanwege Uw oordelen, o HEERE!
Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
Want Gij, HEERE! zijt de Allerhoogste over de gehele aarde; Gij zijt zeer hoog verheven boven alle goden.
O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
Gij liefhebbers des HEEREN! haat het kwade; Hij bewaart de zielen Zijner gunstgenoten; Hij redt hen uit der goddelozen hand.
La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
Het licht is voor den rechtvaardige gezaaid, en vrolijkheid voor de oprechten van hart.
Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!
Gij rechtvaardigen! verblijdt u in den HEERE, en spreekt lof ter gedachtenis Zijner heiligheid.