Psalms 111

Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
(По слав. 110) Алилуя! Ще славя ГОСПОДА от все сърце в обществото на праведните и в събранието.
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
Велики са делата на ГОСПОДА, изследвани от всички, които се наслаждават в тях.
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
Царственост и великолепие е Неговото дело и правдата Му трае вечно.
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
Направи чудесата Си да се помнят; милостив и състрадателен е ГОСПОД.
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
Даде храна на онези, които Му се боят; ще помни вечно Своя завет.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
Изяви на народа Си мощта на делата Си, като му даде наследството на народите.
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Делата на ръцете Му са истина и правосъдие. Непоклатими са всичките Му заповеди,
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
утвърдени са до вечни векове, извършени са в истина и правда.
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
Той изпрати изкупление на народа Си, определи завета Си до века. Свято и страшно е Неговото Име.
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
Страхът от ГОСПОДА е началото на мъдростта; всички, които вършат заповедите, са благоразумни. Славата Му трае вечно.