Psalms 149

Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje őt a kegyesek gyülekezete!
alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in congregatione sanctorum
Örvendezzen Izráel az ő teremtőjében: Sionnak fiai örüljenek az ő királyukban!
laetetur Israhel in factore suo filii Sion exultent in rege suo
Dicsérjék az ő nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.
laudent nomen eius in choro in tympano et cithara cantent ei
Mert kedveli az Úr az ő népét, a szenvedőket szabadulással dicsőíti meg.
quia conplacet sibi Dominus in populo suo exaltabit mansuetos in Iesu
Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.
exultabunt sancti in gloria laudabunt in cubilibus suis
Isten-dicsőítés legyen torkukban, kétélű fegyver kezeikben;
exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum
Hogy bosszút álljanak a pogányokon, *és* megfenyítsék a nemzeteket!
ad faciendam vindictam in gentibus increpationes in populis
Hogy lánczra fűzzék királyaikat, főembereiket pedig vas-bilincsekbe.
ut alligent reges eorum catenis et inclitos eorum conpedibus ferreis
Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsőség ez az ő minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!
ut faciant in eis iudicium scriptum decor est omnium sanctorum eius alleluia